Mounia Belafia parle du rôle des proverbes dans le maintien du statut des femmes au Maroc

2008-03-07

L'écrivain et journaliste Mounia Belafia s'est récemment entretenue avec Magharebia de son nouveau livre, "Les Femmes dans les Proverbes Marocains". Elle suggère que les petites phrases de tous les jours contribuent à maintenir des attitudes négatives envers les femmes.

Texte et photos par Farah Kenani pour Magharebia à Washington – 07/03/2008

Mounia Belafia, auteur de "Les Femmes dans les Proverbes Marocains", affirme que les proverbes usuels véhiculent une opinion négative des femmes.

A l'approche du Salon du Livre Féminin de Fez, les 7 et 8 mars, Magharebia s'est entretenu avec Mounia Belafia de son nouveau livre, "Les Femmes dans les Proverbes Marocains". Experte en perceptions publiques et en études sur l'égalité entre les sexes, l'écrivain et journaliste affirme que les proverbes – y compris ceux utilisés et créés par les femmes – renforcent une perception généralement négative des femmes et de leur rôle dans la société.

Magharebia: Qu'est-ce qui vous incitée à entreprendre cette recherche dans le domaine des proverbes populaires et de leur relation avec les femmes ?

Mounia Belafia: Mon livre se fonde sur la conviction que les changements profonds que nous souhaitons voir apparaître en matière de statut des femmes au Maroc ne peuvent être réalisés si nous ne changeons pas d'état d'esprit. Une femme active peut vite se retrouver au niveau d'une ménagère face à des parents qui n'ont pas nécessairement vécu la même évolution que le reste de la société.

Sur cette base, je pense que nous devrions travailler plus en profondeur à modifier les états d'esprit et pour parvenir à l'égalité, non seulement dans les domaines économiques, politiques et autres, mais aussi dans les modèles de comportement qui façonnent notre condition et influencent nos vies quotidiennes.

De là est né le projet d'étudier les images des femmes et leur relation avec différents types de discours. Je me suis intéressée au sujet au niveau des médias, et je travaille maintenant à une étude sur les femmes et le théâtre, dans le cadre de mes études post-universitaires.

Le sujet des proverbes populaires a toutefois retenu mon attention de manière spécifique. J'ai passé beaucoup de temps à l'étudier avant de parvenir à la conclusion que ces proverbes, que nous utilisons pour beaucoup de manière consciente ou inconsciente, sont en quelque sorte le reflet de nombreuses valeurs négatives concernant les femmes. Ces valeurs négatives se transmettent entre les générations et sont reproduites de manières différentes. Les proverbes et la culture populaire dans son ensemble jouent un rôle dans l'établissement et le maintien des traditions. Cela en fait des structures établies, profondément enracinées, qui sont difficiles à expurger.

Magharebia: Pensez-vous que certaines femmes jouent un rôle dans la perpétuation des idées contenues dans ces proverbes ?

Belafia: Je me suis aussi intéressée au rôle joué par les femmes dans la promotion des images offensantes d'elles-mêmes. Dans mon étude, je pose la question de savoir si les femmes utilisent ces proverbes dans leur vie de tous les jours. La réponse est oui. Je me suis également interrogée sur le point de savoir si elles créaient elles-mêmes de tels proverbes. Là encore, la réponse est oui.

Les femmes sont à la fois consommatrices et productrices de proverbes. Sur cette base, elles contribuent, que ce soit de manière consciente ou inconsciente, à la propagation d'idées négatives et offensantes sur elles-mêmes.

En analysant le corps de ces proverbes, nous nous trouvons confrontés à des femmes qui jouent un rôle dans le maintien des traditions et les transmettent de manière précise et honnête. Une femme reproduit avec sa belle-fille ce que sa propre belle-mère lui a enseignée quand elle était jeune, de manière à s'assurer que son fils vive de la même manière que son père l'a fait. A son tour, la jeune fille se met à haïr sa belle-mère. D'autres différences au sein de la communauté des femmes présentent une image de turbulence incrustée et implantée dans la société.

Le nouveau livre de Belafia "Les Femmes dans les Proverbes Marocains", est basé sur la conviction de l'auteur que le changement dans le statut des femmes au Maroc "ne pourra se faire si nous ne travaillons pas à changer les états d'esprit."

Magharebia: Quel est le but de votre étude ?

Belafia: Mon objectif était de tenter de transformer le proverbe populaire, le faisant passer d'un produit de ses caractéristiques et de son statut dans la société, en-dehors de la sphère de la redevabilité et de la critique, et d'un produit sur lequel la société a bâti un certain type de sanctuarisme, à un produit culturel lié à la structure sociale, aux justifications des modèles comportementaux et aux relations hiérarchiques existantes. De cette manière, nous pouvons appréhender ce produit de manière critique. Nous pouvons le lire sur la base d'une méthodologie de la redevabilité qui en fait un produit culturel perpétuant de nombreux concepts sociaux et des valeurs, et les reproduit de manière similaire à celle dont les poèmes et la sagesse sont reproduits.

L'une des conclusions de cette étude montre que les stéréotypes sur les femmes se répètent de manière constante. Ces images prennent typiquement la forme du type de pensée dominant dans la société. Cette "forme typique" est dominée par des images négatives des femmes issues d'une culture traditionnelle qui oeuvre à perpétrer un statut inférieur des femmes dans la hiérarchie sociale. Elles sont également issues de certaines interprétations de la pensée religieuse et d'un ensemble très spécifique de contes et de superstitions dont le dénominateur commun justifie le statut inférieur des femmes dans cette hiérarchie et au regard des valeurs prédominantes qui les entourent.

Même lorsque l'on parle d'une femme de manière positive, nous trouvons rarement d'autres qualités positives que celles liées à son corps et à son "rôle naturel". Son statut est lié à son corps, à sa beauté, à sa capacité à donner la vie, à l'attention qu'elle porte à sa famille et à ses enfants, et à son habileté pour les tâches manuelles et domestiques.

Articles liés

Loading

Magharebia: En vous lisant, que pouvons-nous apprendre de cette étude ? Quels sont les points sur lesquels on doit se pencher ?

Belafia: Nous pouvons dire qu'il existe trois problèmes majeurs qui se font jour au travers de cette étude sur les proverbes populaires les plus fréquents sur les femmes. Le premier est que les proverbes produits tout autant par les hommes que par les femmes reflètent l'équilibre des pouvoirs au sein de la société. Dans cette société, les femmes sont considérées comme le maillon faible, et elles sont dominées par une culture masculine. Les hommes sont la partie forte, et tout tourne autour d'eux. Dans cette hiérarchie des sexes, il existe une autre hiérarchie sociale dans laquelle le riche prévaut sur le pauvre, le fort sur le faible, le maître sur l'esclave, le fertile sur l'infertile, le marié sur le divorcé et le veuf, entre autres niveaux de l'échelle des valeurs sociales dominantes.

Le deuxième problème tient au fait qu'aucune société ne peut être étudiée sur la base de ses seules relations sociales et de classe. La culture dominante doit être prise en considération. Plus important encore, cette étude des proverbes montre l'étendue du rôle joué par la culture dans le maintien de la tradition. Cela crée un dilemne profond lié au rôle de la culture en tant que concept anthropologique complet pour influencer les changements sociaux.

Le troisième problème est le fait que la culture populaire se conforme souvent à la pensée religieuse populaire de manière telle qu'il devient difficile de faire la distinction entre produits sociaux culturels, comme les proverbes, et croyances religieuses, telles qu'elles sont comprises par l'opinion publique. En tant que structure expressive, le proverbe est similaire à la sagesse. Comme nous l'avons montré dans cette étude, le proverbe, avec ses différents décalages dans le temps et dans l'espace, n'est rien de plus qu'un produit culturel lié à une certaine situation historique, avec ses propres conditions et ses propres facteurs déterminants.

Ce contenu a été réalisé sous requête de Magharebia.com.
Loading

Voter

Loading
  • Envoyer à par email
  • Imprimer
  • Share/Save/Bookmark
comments

youssef En ligne 2008-03-08

Merci beaucoup.

Garth En ligne 2008-03-08

Pouvez-vous nous dire ce que sont certains de ces proverbes ?

hamid En ligne 2008-03-10

la femme sa place est dans la maison .point final.

fouzia En ligne 2008-03-11

Oubliez ce qui est passé, le passé est bien mort... Mort et son feu est éteint, maudissez les heures qui se jouent de l'être humain, rappellez moi parfois que la vie est pleine de larmes.

Anonymous En ligne 2008-03-24

Ce que je veux dire, c'est que les proverbes ont été faits dans le passé, en particulier lorsque les hommes et les femmes ne se comprenaient pas dans des situations spécifiques. C'est aujourd'hui vraiment honteux d'utiliser ces proverbes contre les hommes marocains, dans le but d'obtenir des droits politiques. Malheureusement, certaines femmes se focalisent sur des proverbes négatifs pour pouvoir dire qu'elles ne sont pas respectées dans la société. Enfin, nous sommes aujourd'hui ce que nous sommes, nous ne sommes plus ceux d'hier.

jinane En ligne 2008-03-29

salam à tous, merci pour cet article, je l'ai trouvé vraiment intéressant; malheureusement, le livre est en arabe; je me demandais si vous pouviez m'aider en me donnant des références, parce que ce sujet m'intéresse dans mes études supérieures. Merci d'avance.

سعد En ligne 2008-04-15

Je pense que les proverbes n'ont pas simplement été créés dans le passé et ont subsisté, leur influence aujourd'hui est toujours vive et ils sont encore utilisés. De plus, ils n'ont pas été faits par les hommes comme l'a dit un commentaire antérieur, ils ont été créés par les hommes et les femmes, ce qui a été mentionné par l'auteur. De surcroît, aborder de tels sujets, ce n'est pas obtenir des gains politiques supplémentaires, mais bien conduire la société vers un progrès réel et se débarrasser de nombreux stéréotypes et images négatives sur une certaine catégorie de la société, peu importe laquelle. Les proverbes peuvent offenser également d'autres individus dans la société, donc, ce travail est une initiative importante de la part de son auteur. Nous espérons qu'il sera suivi d'autres études qui permettront d'examiner les mentalités de manière plus profonde, et de changer leurs aspects négatifs.

هبهوبة En ligne 2008-04-19

Au frère Hamid, avant la ligne d'arrivée, il est important que la femme reçoive un salaire pour les devoirs qu'elle exécute à l'intérieur de la maison. Vous avez l'habitude de tout obtenir gratuitement.

سامية En ligne 2008-04-19

J'ai été encouragé à lire le livre par l'interview que j'ai lue sur votre site. Honnêtement, j'ai trouvé dedans des idées profondes sur la nature de la structure intellectuelle populaire dans les sociétés arabes et ses relations avec le statut de la femme. Ces deux choses circulent à travers un cercle ou une chaîne qui mènent l'un vers l'autre pour finalement revenir au point de départ. En fait, les proverbes populaires dans leur majorité font du mal aux femmes, pas parce qu'ils ont été inventés pour créer des dommages aux femmes, mais parce que la structure de la société contribue à cette offense. De nombreuses personnes pensent que nous avons aujourd'hui dépassé ces idées. La réalité est qu'elles existent encore dans la société et qu'elles en sont encore un des cadres, influençant ses tendances et les directions qu'elle prend. J'espère que je pourrai avoir l'adresse courriel de l'auteur pour pouvoir entrer en contact avec elle.

abierta En ligne 2008-07-13

Franchement c'est trop médiocre , en effet les proverbes incriminent autant les hommes que les femmes, l'humain en général et dans outes les cultures. Et mettre les proverbes sur le ring du combat féministe c'est juste pour amuser la galerie. Cela peut rapporter quelques deniers, certainement.

كمال En ligne 2008-07-23

Il y a des proverbes qui sont préjudiciables aux femmes et il y a des proverbes qui sont préjudiciables aux hommes depuis les temps les plus reculés et cela s'appelle l'héritage populaire. Alors donc les proverbes préjudiciables aux deux sexes devraient être évités.

sdiri rabha En ligne 2008-10-29

C'est vraiment un honneur que de parler de la question de la femme dans le domaine spécifique qu'est le proverbe marocain. et je crois que le livre d'amina est très intéressant et que nous devrions la remercier parce qu'elle a donné une place éminente aux femmes marocaines si elles sont à l'étranger. alors merci madem amina

sanae rochdi En ligne 2008-12-14

Merci à Amina, c'est très bieeeeeeeeeennn

جلول En ligne 2009-01-09

Je ne pense pas qu'il y ait davantage de droits des femmes que ceux offerts par notre religion tolérante. La femme marocaine, je ne généralise pas ici, est en quête de scandale. Elle a atteint ce stade mais n'en est pas consciente. Elle est presque nue dans les rues. Avant, c'était l'homme qui venait la chercher, mais maintenant, c'est le contraire. Elle a ôté le joli masque qu'elle portait auparavant. Maintenant elle ne fait que courir après son désir et derrière l'Occident découvert.

عامر En ligne 2009-03-05

De grandes salutations à l'auteur. Je souscris totalement à son approche de la question de la vision négative qui est imposée par de nombreuses sociétés sur les femmes, et qui considère l'homme comme la norme qui serait sacrée et développée par la société. J'aimerais ajouter à la déclaration de l'auteur que la langue en général en tant que produit social augmente de manière continue cette vision négative à travers l'utilisation que nous en faisons. Et cela concerne bien l'utilisation de notre langage dans sa forme présente, qui continue, comme l'a dit l'auteur, à produire les mêmes valeurs, les mêmes concepts et mythes qui élèvent l'homme et ont font la norme absolue à travers tout qui devrait lui être comparé. Nous devons changer ce mâle discours et sa monopolisation du champ linguistique et produire un nouveau discours qui serait exempt de toute discrimination. Nous devons savoir que la langue est en changement constant. Donc, changer le discours arabe n'a rien d'impossible. Changer les discours, cela produira certainement d'autres concepts justes qui ne font pas de discrimination entre l'homme et la femme. C'est parce que la langue contribue de manière très élevée à notre vision du monde, de nos concepts et valeurs. Avec mes remerciements sincères à l'auteur. Je lui souhaite une réussite qui reste constante.

Anonymous En ligne 2009-03-26

Merci beaucoup pour cette interview. Je me demande si ce livre est disponible en librairie.

samia En ligne 2009-04-10

Je pense qu'on utilise très largement les proverbes et qu'ils sont considérés comme une partie très importante de notre tradition orale. Nous pouvons également faire le récit de nombreux événements dans le contexte de ces proverbes. Je crois en ces proverbes parce que vous pouvez déduire beaucoup de choses de leur signification. Alors merci mounia d'avoir pris l'initiative de parler des proverbes, parce que les nôtres sont plein de sens.samia

Nous nous réjouissons de vos commentaires sur les articles publiés par Magharebia.

Nous espérons que vous utiliserez ce forum pour discuter avec d'autres lecteurs du Maghreb. Pour conserver tout leur intérêt à ces discussions, nous vous demandons de respecter les règles précisées dans la politique relative aux commentaires. L'envoi de vos commentaires implique le respect de ces règles. Bien que Magharebia.com encourage la discussion sur tous les sujets, y compris des sujets sensibles, les commentaires publiés ne reflètent que les seules opinions de leurs auteurs. Les idées, vues et opinions exprimées dans ces commentaires ne reflètent pas nécessairement la position de Magharebia.com. Ce forum est géré par un modérateur. Les commentaires a caractère injurieux, offensifs, ou contenant des propos diffamatoires ne sont pas publiés.

Politique des commentaires de Magharebia

Nom
Email (optionnel)
Commentaire

1800 de caractères restants (1800 max)

turing test
Saisissez les chiffres
.
Zawaya
Les indices de développement humain (IDH) sont-ils utiles aux gouvernements dans le cadre de la lutte contre les problèmes sociaux?

Couverture spéciale

Tunisian Presidential Elections 2009

Ramadan au Maghreb

Baccalauréat 2009

À l'honneur

L'instabilité en Somalie inquiète ses voisins du Maghreb

2009-11-05

Alors que les groupes radicaux en Somalie gagnent en importance, le Maghreb s'interroge sur la manière d'empêcher les jeunes d'embrasser des idéologies extrémistes.
Continuer...
.

Sondage

Qui est selon vous responsable du déclin du football marocain ?






Voir résultats

Articles

Loading