تعليم اللغة الأمازيغية في الجزائر يعوزه توحيد المقاييس والأساتذة المؤهلين
2006-12-10
تُدرّس اللغة الأمازيغية رسميا في كل من الجزائر والمغرب ولكن هناك عقبات يجب اجتيازها ومنها نقص معايير التوحيد ونذرة أساتذة هذه اللغة الأكفاء.
تقرير ليث أفلو من الجزائر لموقع مغاربية- 10/12/06
![]() [صور غيتي] مغربي يقرأ نسخة من "الأمير الصغير" بالأمازيغية. في المغرب اللغة تكتب بحروف تيفيناغ وهي مقابل الحرروف الأبجدية في اللغة الأمازيغية. وفي الجزائر يتم استخدام عدد من الحروف مما يصعّب توحيد تدريسها. |
بحث لسنيون وأكاديميون من الجزائر والمغرب وفرنسا عملية تدريس اللغة الأمازيغية في ندوة دولية انعقدت في الأسبوع الماضي في العاصمة الجزائر. وركزت المناقشات على توحيد مقاييس اللغة وندرة الأساتذة الأكفاء.
مريم الدمناتي رئيسة قسم التعليم بالمعهد الملكي للثقافة الأمازيغية المغربي تحدثت عن تجربة المغرب في تدريس الأمازيغية. وقالت إن المحاولة أصبحت صعبة بسبب العدد الكبير من اللهجات منها تاريفيت التي أرياف المغرب وتامازيغت في جبال الأطلس المتوسط وتشلحيت في الأطلس الكبير.
وبسبب تنوع هذه اللجهات المحلية قام المعهد "بمحاولة توحيدها وتسهيل تعلمها وإعطائها البعد الوطني" حسب قول الدمناتي. والحالة نفسها وقعت في الجزائر حيث مركز التعليم واللغات الوطني لتعليم الأمازيغية يحاول التعامل مع تنوع اللهجات في الأقاليم منها القبايل وبني مزاب والشلوح.
وتعرضت محاولة تدريس الأمازيغية لنكسات منذ البداية في الجزائر في عام 1995. أحد هذه العوائق هو طبيعة الموضوع فيما الآخر نذرة الأساتذة المؤهلين. وأدى ذلك إلى ازدياد عدد الولايات الجزائرية التي لا تدرس فيها اللغة أصلا من ستة عام 1995 إلى 11 في الوقت الراهن.
مدير المركز الوطني عبد الرزاق الدوراري قال "ما نحتاجه إليه قبل كل شيئ هو إعطاء اللغة أكاديمية أي هيئة تتولى المسؤولية الكبرى في تدريسها...وتعين باحثين من مستويات الدكتوراه لصياغة مقاييس تعليم التهجية والنحو لاجتياز مرحلة اللغة المنطوقة". "المركز يرجى منه أن يكون بمثابة منتدى للنقاش الرزين والواعي من المتخصصين لكن القرار النهائي خاصة فيما يتعلق باختبار نظام الكتابة لا يدخل في سياسته"
غالبية الباحثين والمدرسين يفضلون نظام الحروف الرومانية لكن العربية أكثر شيوعا في الجزائر. وقالت الشريفة بيلاك نائبة مدير التعليم والتدريب في اللجنة العليا للأمازيغية التي تأسست عام 1995 كهيئة استشارية "في باتنة بعد التخلي عن دعم تدريس اللغة عاد 4267 تليمذ لاستخدام الحروف العربية منذ 2005".
وقالت بيلاك "لسنا ضد استعمال الحروف العربية ولكن الواقع أن العملية كلها لصياغة شكل مكتوب لهذه اللغة الذي تم على مدى 150 عاما استخدم الحروف اللاتينية. سيكون ذلك مضيعة للوقت في الانطلاق من البداية مع العربية... اختيار الحروف ليس مسألة إيديولوجية. التركية مثلا تستعمل الحروف اللاتينية لكنها لم تغير الهوية الإسلامية في تركيا في أدنى مستوياتها".
إن نقص قرار في هذا الشأن أدى إلى تدريس متنوع بحروف لاتينية وعربية أو تيفيناغ (الأبجدية البربرية الأصلية) في الجزائر. وفي المغرب تيفنياغ ما زالت تستخدم في النظام التعليمي.
ومن محفزاتن اللغة الأمازيغية في المغرب أيضا هي أنها أصبحت مادة إلزامية. والجزائر تنظر في إمكانية اتباع االسياسة نفسها. وزير التربية الوطنية بوبكر بوزيد شدد على دور البلاد في تشجيع الأمازيغية التي تم الاعتراف بها كلغة وطنية وأعلن أنها سيتم تطبيقها في نظام شهادة الكفاءة المعنية المتوسطة في اختبارات عام 2007 وامتاحانات الباكالوريا لعام 2008.
وأقر بوزيد مع ذلك "بأن ثمة مشاكل حقيقية بسبب التنوع الكبير في اللهجات وندرة مدرسين أكفاء قادرين على تدريس لغة ماسينيسا التي تم العمل بها أصلا من السنة الرابعة ابتدائي فما فوق".




معتز نشر 2006-12-12
نحن في الجزاير و خاصة في مناطق الاوراس و ميزاب نفضل الحرف العربي عن الاتيني
Lahcen نشر 2006-12-13
على الجزائر أن تستعمل بشكل أفضل لغة تفيناغ لتعليم اللغة الأمازيغية في المردسة. يمكن استعمال حروف أبجدية أخرى (اللاتينية أو العربية) إلى حين تعميم تفيناغ في البلاد.
أفولاي نشر 2006-12-25
نحن نريد استعمال الحروف الأمازيغية (التيفيناغ) ماذا نفعل بحروفنا إذا استعملنا حروف اللغات الأخرى!!!!!!!!!
Mouloud نشر 2006-12-25
هناك حالي نقاش حول الكتابة التي ستستعمل في الأمازيغية. المغرب اختار تفيناغ، ويبدو هذا اختيار نهائي. في الجزائر من جهة أخرى، تأمل السلطات كتابة الأمازيغية بالحروف العربية. إنها فكرة خطيرة، ليس فقط لأن العربية غير مناسبة على مستوى النطق، ولكن لأن العمل الذي تم القيام به لعقود لكتابة الأمازيغية وتوحيدها كُتب باللاتينية. والانتقال إلى العربية يعني أن كل هذا العمل سيترك جانبا ويجب إعادته... بالعربية. كم عقدا سيستغرق ذلك؟ لأسباب رمزية وعاطفية، أفضل أن تكتب الأمازيغية بحروف تفيناغ، لكن بالنظر إلى خطر الانقراض الذي تواجهه اللغة بمختلف صيغاتها إن لم يتم اختيار حل للكتابة، فإنني أختار اللاتينية. وعلى المستوى السياسي، وإلى جانب كون مقترح الحكومة يهدف إلى تأخير تطبيق لغة مكتوبة (لماذا لم تتخذ أية خطوة لتشجيع تعليم الأمازيغية في المدارس؟ فقط لا توجد هناك إرادة سياسية)، وهذا يحمل في طياته قيمة إيديولوجية، التبعية للعربية. ولم لا يتم اختيار تفيناغ ببساطة؟- غير مقبولة من طرف من يفضل الأمازيغية. هل يجب إجراء كل الأعمال الخاصة بالأمازيغية بالعربية وهل يجب أن تكون العربية وسيلة لإحياء الثقافة الأمازيغية، كانت العربية ستقبل بشكل كبير. فالمثقفون الناطقون بالعربية، أعني الذين يعملون بالعربية، كانوا دائما ضد إحياء الأمازيغية. لهذا لا يمكنني التفكير بأي سبب معقول لاختيار الكتابة العربية.
حسين نشر 2007-01-02
اريد ان اتعلم اللغة
mabrouk نشر 2007-01-14
أنا أمازيغي وأود تعلم هذه اللغة بشكل أفضل.
manel نشر 2007-01-14
أفضل العربية لأنها لغة القرآن وإذا كان هؤلاء "زويوو" غير مهتمين، فبإمكانهم خبط رأسهم بالجدران!
yughurta نشر 2007-01-17
أود كذلك تعلم لغتي الأم، لغة أجدادي.
Noreddine نشر 2007-01-17
تحيات طبية، أود التعبير عن شعوري حول هذا المقال العام الذي يخص توحيد لغة مصير. كما تعلمون، كل لغة لها لهجاتها الخاصة، الأمر يتعلق بالتسامح والتفاهم. كان دور أجدادي لسنوات كتابة وقراءة مختلف اللغات (اليونانية، اللاتينية، العربية...). وكانوا يميلون إلى نسيان لغتهم. وهذا التوجه لا زال سائدا للأسف. وأسبابه غير واضحة بالنسبة لي، فقط يمكنني التخمين حول المزج بين العربية والدين، رغم أنه ليس هناك تناقض بين الحفاظ على اللغة الأم والانتماء لدين معين، دون الحديث عن الميز المشين بين قبائل مصير (عاروشيت). فهم يغطون الشمس ويعانون من عقدة النقص هذه.
Noreddine نشر 2007-01-17
مصير كانوا وسيبقون فخورين وشرفاء. فنظرة واحدة لكتب التاريخ تقنعنا أن تعليم لغة مصير ليست فقط حقنا بل كذلك حق أطفالنا والأجيال القادمة، لكي يطالبون بهوية واضحة وحقيقية. التقليل من أهمية حضارة مصير أدت إلى وضع كارثي في المجالات الثقافية والاقتصادية والاجتماعية. وفيما يخص أساتذة مصير، أنا متأكد من وجود الكثير من الشباب المصير بدون عمل حاليا رغم شواهدهم العالية مستعدين للتدريب. وقد يكون هذا حلا لنقص الأساتذة. وبالنسبة للخلاف حول الأحرف اللاتينية، أعتقد أن هذا سيكون حلا جيدا، بالنظر للتقدم العلمي والتكنولوجي، لكن في نفس الوقت لا أرى سببا للتخلي عن تعليم العربية. دعوني أنهي تعليقي بالإشارة إلى كاتب المصير الكبير، قاطب ياسين، الذي قال "لا يمكن اعتبار أي لغة أجنبية ما دمنا نمارس لغتنا". فليحيا الشاويون والمصيريون ولتحيا الجزائر. نور الدين من برلين.
Noreddine نشر 2007-01-17
أود أن أقول لأمل أن معظم المصيريين مسلمون. لكن هذا، يا عزيزتي أمل، لا يعني أن نهمل ثقافتنا وهويتنا ولغتنا الأم لنكون مسلمين أتقياء. ليس هناك تناقض بين كوننا مسلمين وحفاظنا على لغتنا الأم. فقط لم تتم الإشارة إليها في القرآن الكريم. المرجو التوقف عن مثل هذه التعليقات. نحن نأمل في وضع حد لأزمة الهوية هذه في الجزائر. لا تخشوا شيئا، كلنا مسلمون، ونحب اللغة العربية. أعرف أن القرآن مقدس وأن نجد موطن العرب وتامزغة بلد المصيريين.
argaz نشر 2007-01-19
السيد مكزه، ما ذا تعني عندما تقول إن الشعوب الشاوية والمزابية تفضل الطبع العربي، أولا لا يمكنك التعميم حول هذا الموضوع، أنا شاوي وأنا مقتنع أن المزاج الجيد أو السيء يوجد في كل مكان، القضية تتعلق بأزمة هوية في الجزائر، وجاءت بعد نسيان ثقافة مصير عموما والشاوية والمزابية والقبايلية وغيرها ونتيجة هذا المزيج بين العرب والمصيريين بسبب خطأ أجدادنا أو آبائنا، مما خلق مزجا بين التعريب والدين، الواقع هو أننا لسنا عربا، هذا لا يعني أننا ضدهم نحن فقط نرغب في تفادي سوء التفاهم، نود فقط أن نكون من نحن، مصيريين وليس لاتينيين أو عرب. ثانيا، نحن المصيريون نعتقد أنه من واجبنا التعريف بثقافتنا لأن عندنا ثقافة وعندنا تاريخ ولكي نكون أوفياء لديننا علينا أن نؤمن بهويتنا وثقافتنا ولغتنا
جزائرية نشر 2007-04-15
لقد قرأت هذه الصفحة واعجبتني اريد ان اتعلم هذه اللغة انها جميلة جدا وأنا احبها كثير وشـــــــــــــــــــــــــكرا
سامية نشر 2007-04-22
نحن لسنا ضد تعلم الأمازغية بلعكس لكن نريد أن نتعلم أيضا كل اللهجات و بنفس العايير(اعتبرهم كلهم لغات أو كلهم لهجات) و ما أكثر لهجات الجزائر!!!! و انتشار سياسة تعلم الامازغية ما هو الا دافع لتقسيم البلاد و نحن بحكم تاريخنا لن نسمح بهذا. لهذا نحن مع سياسة الثقافة وبالتالي تعلم كل الهجات أمر يهمنا. من الافضل استغلال الوقت في أمور تطوير العلم و البلاد وليس في مناقشة أمر الامازيغية فقط وفرض سياسة الحتمية. البلاد بجحاجة الى تسامح و تفاهم لفرض مكانتها في العلم وليس لمناشة المشاكل بين أفراد نفس العائلة لهي العائلة الجزائرية.أنا أعبر بقلم عربي و لسان أمازيغي .
Noreddine نشر 2007-04-25
مرحباً سامية. إني أفهم ما كتبته وأنا أيضاً ضد تقسيم البلاد. آمل أن يتحد جميع المسيريين في شمال أفريقيا في كافة الميادين. أنت تتحدثين عن التسامح والتفاهم. دعيني أقول لك إن المسيريين (بمختلف لهجاتهم) هم أكثر تسامحاً وتفتحاً من غيرهم، ليس فقط من وجهة نظر دينية بل ومن حيث السياسة في هذه المنطقة. كيف تفييرن حقيقة أن تعلم العربية إجباري في حين أن المسيرية (التي يُنظر في جعلها رسمية) ممنوعة في المناطق التي يُفترض في الناس أن يتكلموا العربية فيها أو المسموح للمسيريين أو الممنوع عليهم فيها؟ الأخت الجزائرية العزيزة، إن تطوير بلد ما في جميع الميادين يتطلب أن يعرف الناس هويتهم الخاصة وليس أن يضطروا للعيش مع هوية "مستوردة" سواء أكانت عربية أم فرنسية أم غيرها. إن الهوية الحقيقية تمنح الناس الثقة بالنفس وتجنبهم عقدة النقص. وإلا فإن المطاف سينتهي بك إلى امتلاك شعب مريض نفسياً يبحث عن هويته خارج البلد حيث يتم تفهم أهمية الهوية والثقافة تفهماً جيداً.
Aargaz نشر 2007-04-25
سيأتي يوم وينتهي فيه اضطهاد المسيريين وتصبح لغتهم الأم هي اللغة الرسمية للبلد إلى جانب العربية والفرنسية أو غيرها من اللغات المرحب بها. ويجب أن نسعى للعمل يداً بيد من أجل إحداث ذلك.
Anonymous نشر 2007-06-12
أنا من القبائل من الجزائر وأود أن أقول لأولئك الذين قالوا إنهم يفضلون اللغة العربية لأنها لغة القرآن إنهم لا يعرفون دينهم. فأنا مسلم وأمارس شعائري الدينية، وبقدر معرفتي بديني، فإن القرآن لا يقول إنه على المسلمين أن يعرفوا ويتحدثوا اللغة العربية فقط. وأنا شخصياً من الأمازيغ وأتمنى أن تصبح اللغة الأمازيغية في يوم من الأيام لغة مُوَحِّدة ومستخدمة تماماً في المجتمعات المغاربية.
Amina نشر 2007-07-02
بادئ ذي بدء، أود أن أرحب بكم. أنا مغربي ومن البربر (من منطقة الأطلس الكبير) وأنا أقرأ كل التعليقات. وأنا سعيد بكل الأشخاص الذين يوافقون على استخدام لغة البربر في المغرب والجزائر باستخدام أبجدية التيفيناغ وليس الأبجدية العربية لأن لكل لغة الأبجدية الخاصة بها. آمل أن أدرس تلك اللغة الرائعة والعظيمة للغاية، في كل من المغرب والجزائر. أرسل تحياتي لكل الناس في الجزائر والمغرب، الله يحميكم.
Amina نشر 2007-07-03
مرحباً، بادئ ذي بدء، لقد أحببت هذا الموضوع حقاً، ولهذا السبب أود أن أعبر عن رأيي. أولاً سأقدم نفسي: أنا أمينة. أنا من منطقة الأطلس الكبير ومن أصل بربري. أعتقد أنه ينبغي دراسة لغتنا في بلاد المغرب العربي، ولا سيما بأبجدية التيفيناغ لأن لكل لغة الأبجدية الخاصة بها. آمل أن نقف جميعاً معاً في هذا الأمر كي نتمكن من النجاح في هذا العالم، ولا سيما في بلاد المغرب العربي. شكراً لكم على هذا الموضوع. إلى اللقاء.
personne نشر 2007-07-19
ليس من السهل دائماً أن تحصل على تريد، ولكننا سنحاول الدراسة والعمل على هذه اللغة وبمشيئة الله سننجح. كل ما نحتاج إليه هو العمل بجد. - إلى اللقاء في المرة القادمة، أمينة
ازرو نشر 2007-09-15
انا امازيغى من ليبيا انا جديد عن الموقع هدا ويشرفنى ان تفتحو مثل هدة البرامج
amahar نشر 2007-10-23
يوجد الامازيغ في الجزائر اما اللغة الامازيغية فقد سمعنا بعض الاشاعات التي تقول ان هذه اللغة تدرس في الجزائر ولكن الحقيقة انها غير موجودة الا في بلاد القبائل فقط اما في غير ذلك فهي غائبة او مغيبة تماما. وهذا الكلام ليس مجرد كلام بل هو الحقيقة فانظر الى كل المواقع التي تعتبر مراكز واصول حقيقية لهذه اللغة!هل تجدها في تمنراست واليزي رغم ان السكان فيها لايتكلمون الا الامازيغية وهم الايموهاغ بل بالعكس تماما فالاطارات غير مكونة في هذه اللغة وممنوعة من التكوين فيها. وقد سمعنا مؤخرا انها ستكون مدرجة هذه السنة في شهادة البكالوريا في منطقة القبائل. الا يجب ان كانت هذه اللغة وطنية حقا ان تمنح للتوارق فرصة. ام ان القائمون عليها يفضلونها ان تبقى الى الابد مشروعا لا يتم تنفيذه. ام ان القائمون عليها غير واثقين من انها لغة تستطيع ان تنافس اللغة العربية في هذا البلد. اننا نرى انها ستنقرض ان بقي التهميش مستمرا.
english rifea نشر 2007-12-15
أزول ... أنا أرغب أيضاً في تعلم الحروف الهجائية. أنا أتحدث الأمازيغية من منطقة الريف ... الحسيمة (منطقة عبد الكريم الخطابي)، ولكني لا أعرف القراءة والكتابة بالأمازيغية... الريفية... أعيش في المملكة المتحدة.
زهري يونس نشر 2007-12-24
انا امازغي ولا اعرف الكثير من لغتها فاريد التعلم
faycal halimi نشر 2007-12-28
أعتقد أن لغة القبائل تستحق فعلاً أن يتم ترقيتها على المستوى الوطني.
aghilas n 3ari نشر 2008-01-21
ان امازيغي من المغرب يمكن ان نقول ان هده اللغة تعيش اوضاعا حسنة في المغرب و لكن تعليمها مقتصر على المناطق الامازيغية فقط ...نحن نريد تعميمها على كل شمال افريقيا..كفانا من الحلول الترقيعية. عاشت تيفناغ و الشعب الامازيغي
noredine نشر 2008-01-22
يتساءل المرء لماذا في أوروبا من غير المطلوب تدريس اللغات الإقليمية للجميع في تلك البلاد (مثل اللغة الكورسيكية، البريتونية، الساتيانية، الباسكية، إلخ). فهذا سيكون شيئاً كارثياً. إلا أن الأمر عندنا يختلف، فنحن نشجع ذلك. فهل هذا بمثابة التقسيم من أجل الغزو؟
جزايرية المغربية نشر 2008-03-01
بادئ ذي بدء، أود أن أرحب بكم. أنا مغربية ومن البربر (من منطقةالورزازت ) واعيش فى الجزاير وأنا أقرأ كل التعليقات. وأنا سعيدة بكل الأشخاص الذين يوافقون على استخدام لغة البربر في المغرب والجزايرو لكن اود اتعلم اللغة الامازيغية والتكلم بها اريد المساعدة منفضلكم وشكرا
noura نشر 2008-03-10
حقا أريد تعلم اللغة الأمازيغية و أنا أبحث عن عناوين مدارس حتى أتمكن من الدراسة أو حتى دروس خصوصية أو كتب.
dyhia نشر 2008-03-10
هذا جيد. نحتاج لأن نستمر في التفكير حول هذا الأمر بلهجات مختلفة كي نوحدها في نهاية الأمر وأن نحاول إيجاد أفضل طريقة لكتابة لغتنا.
عبدالعالي بحدو نشر 2008-03-29
انا امزغي واحب ان اتعلمها كتيرا
argaz نشر 2008-03-30
مرحباً بالجميع، في رأيي، لكي يصبح المرء مواطناً جيداً، فإنه ينبغي أن يتقن عدة لغات، لا أن يقتصر على لغته الأم. علاوة على ذلك، من أجل أن يتحدث المرء اللغة العربية بطلاقة أو حتى لغة البربر بطلاقة، فإنه يحتاج لأن يتقن الفرنسية بدون أي عُقَد حول الاستعمار. فاللغة الفرنسية لا تخص الفرنسيين وحدهم، لكن الكنديين والسويسريين والبلجيكيين. لذا فيا أيها الأغبياء استخدموا عقولكم التي سيطر عليها الاستعمار. كلمة للحكماء!
argaz نشر 2008-03-30
حين يتعلق الأمر بالتسامح، لا أعرف من ينبغي أن يتسامح مع من.
argaz نشر 2008-03-31
تصحيحاً لرسالتي السابقة: "حين يتحدث المرء عن التسامح، فلا أعرف: من ينبغي أن يسامح من؟"
خديجة نشر 2008-04-11
شكرا علي هدا الموضوع لكني لا اعترف اللغة الامازغية و لا افضل تعميم تعليمها في الجزائر لان هدا سوف يفوق الكثير من المشاكل.شكرا
محمد سها م نشر 2008-04-26
اريد تعلم اللغة الامازيغية لكن لم اعرف كيف و لم اجد ما يرشدني هنا في هذا الموقع و شكرا
Anonymous نشر 2008-06-11
هل انقرضت اللهجة الأمزيغية؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
sarah نشر 2008-06-28
مرحبا... الحقيقة انا عربية من الجزائر ولست امازيغية ولقد اثار هذا الموضوع اهتمامي جدا وانا ارى ضرورة تعميم هذه اللغة في شتى المغرب الكبير .ليس من منظور تقسيم البلاد او خلق تنافس بينها وبين العربية فكل في مقامه انما باعتبار الامازيغية ثقافة وتراث يعبر عن الهوية الوطنية وهذا لن يشكل اي خطر على الدين او العروبة او على وحدة البلاد بالعكس سيضفي نوعا من التوحد على كل المغرب العربي الكبير والجزائر خاصة كون اللغتين الموجودتين في البلاد يتكلمها الجميع دون استثناء..فاين التقسيم !!!! كما افضل ان تعلم بحروف تيفيناغ هذا سيكون اقل اثارة للمشاكل والجدل ولا اعتقد بانه امر صعب. ولتاكيد دعمي الكامل للامازيغ حيث ما كانوا خاصة في الجزائر والشقيقة المغرب اعرب لكم عن رغبتي في تعلم هذه اللغة فمن يعرف منكم مواقع مختصة على النت فليدلني عليها.. وشكرا.. ساره
ندى نشر 2008-07-20
انا احترم هذه اللغة الرئعة اريد تعلمها
سامي نشر 2008-08-27
شكرا لهذا المقال. لكن في راي ليس من الضروري تعلم هذه اللهجة في الجزائر لانها سوف تخلق عدة مشاكل كثيرة منها العنصرية في بعضنا. ليست لغة رسمية فلا ينبغي نشر تعليمها في كل بلدان الجزائر سوى بلدانها. يوجد حل بسيط. يستحسن نشر هذه اللغة كلغة اضافية لمن يريد تعلمها في شعبة اللغات الاجنبية.. على كل . ليست لغة مستقبلية و ليست لديها اهمية في الجزائر. في اغلب النصائب. نحن نستعين كثيرا اللغة الفرنسية و نجهل لغتنا العربية المرسمة. فكيف حينا ذالك تكون الامازغية في اي مجال. اللغة الامازغية تبقى سوى لهجة اذا كنا نريد ان نتطور كما في البلدان المتقدمة و ليس الرجوع الى الوراء.
ياسين نشر 2008-09-06
اريد ان اعلق على ما اراه في بلدي الجزائر في الجزائر الصراع هو بين العربية و الفرنسية لاغير و كثيرا ما استعملت الامازيغية كورقة ضغط فقط لدعم الفرنسية في الجزائر حتى اصبحت كلمة قبائلي -امازيغي-مرادفة تماما للفرنسية ما اريد قوله في الجزائر الكثير من الأمازيغ -و هذا ما عايشته باكثر من 30 سنة-لا تهمهم الأمازيغية بقدر ما تهمهم الفرنسية .....و النضال من اجل الامازيغة عندهم اذا لم يكن بالفرنسية و من اجل الفرنسية فهو مرفوض و مردود على اصحابه ............ بالنسبة للاخوة الذين فصلوا العربية عن الدين ..فالكل يعلم ان مفتاح الاسلام هو العربية و ان القران مكتوب بالعربية و كل من يريد ان يتمكن من الدين الاسلامي فعليه باتقان العربية هذا معروف و متفق عليه و كلما ابتعدت عن العربية صعب عليك دينك ...و هذا حال الكثير من ابناء القبائل في الجزائر و ببلعهم لفكرة عداء العربية لأنهم ليسوا عرب و مقاطعتهم لها سقطوا ضحية سهلة في ايدي المسيحيين و تنصرالكثير منهم و كل امازيغي مسلم له ابن يستحسن ان يعلمه العربية مباشرة للحفاظ على دينه -ان كان مقتنعا بهذا الدين- لا ان يعلمه المازيغية ثم بعد ذلك يترجم له من العربية الى الأمازيغية السور و الاحاديث و غيرها ..هذا منطقي و معروف اعيد و اقول الامازيغية في الجزائر هي ممثلة و ينادي لها من يسيؤون لسمعتها اكثر مما يناضلون لأجلها و حتى المتعاطفين فانهم يفضلون الصمت و عدم مواجهة من ينكلمون باسمهم و بعكس ما يريدون ان يقولونه
جا بر الخالد نشر 27 أياما مضت
اذا كنتم تريدون تعلم اللغة الامازيغية فعليكم الذهاب الى مدينة تيزي ويزو فيقرية تكزرت افلسسسن اخوكم في الامازيغية جابر السوري
نحن نرحب بآرائكم حول مقالات مغاربية.
نأمل أن تستعين بهذا الفضاء الحواري للتفاعل مع قراء آخرين عبر منطقة المغرب الكبير. ومن أجل الحفاظ على الاهتمام بهذه التجربة نلتمس منك إتباع القواعد المبينة في سياسة أثناء صياغة التعليقات. وإنك بإرسال تعليق ما، فإنك توافق على هذه القواعد. وإن كان موقع مغاربية دوت كوم يشجع مناقشة جميع الموضوعات بما فيها المتسمة بحساسية، فإن التعليقات المنشورة لا تعبر سوى عن رأي أصحابها. فالموقع لا يؤيد أو يوافق بالضرورة على الأفكار أو الرؤى أو الآراء المعبر عنها من خلال هذه التعليقات. ويخضع هذا المنتدى لمراقبة إدارة التحرير ولذا يجوز ألا تُنشر التعليقات التي تُخل بالاحترام الواجب أو تخدش مشاعر الآخرين أو تحتوي على كلام فاحش.
سياسة مغاربية الخاصة بتعليقات القراء